WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
查看: 573|回復: 0

[英文] 优美英语诗文:爱人在天国

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
發表於 2016-6-24 17:35:59 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美英语诗文:爱人在天国  Thou wast all that to me, love,+ z$ u/ k8 B" J+ p8 @
  For which my soul did pine---
7 j% p3 S& Y) ^  A green isle in the sea, love,
$ h1 m9 q+ P# p) |* P  A Fountain and a shrine,0 D. A) l, Y$ \6 r5 y/ }
  All wreathed with fairy fruits and flowers,
  t- E  H7 f4 ]6 i( _  And all the flowers were mine., l) O; ~4 J, k- Y
  Ah, dream too bright to last!5 Q1 \: [  M7 U8 F6 k. S
  Ah, starry hope! that didst arise
3 E+ B# e# D7 P/ ^( P3 H  But to overcast!
6 L6 n7 z, i  a1 x1 ?  A voice from out the Future cries,8 N$ N( M$ r: }: G0 p, [: Y
  “On! on! ” ── but o’er that
% t1 P1 E! N& y+ V5 h' a( F% _  ( Dim gulf!) my spirit hovering lies* Y+ G9 `9 v: @0 Z
  Mute, motionless, aghast!6 n) h% v6 J: t: F4 z
  For, alas! alas! with me
- I- ^" h* ]; ?( F4 V  The light of life is o’er!
% G* U0 N! w! N+ p  “No more--- no more --- no more---”
0 D" l* k6 B% ]! N7 H4 z  (Such language holds the solemn sea8 q, L) N+ `" d, |% E. d: W. j! |8 S
  To the sands upon the shore)+ T3 O; a8 \6 P; b4 u
  Shall bloom the thunder-blasted tree,
" r3 i+ a+ j7 d* ?) h6 q  Or the stricken eagle soar!% H% N" N' a7 U
  And all my days are trances,. e2 N( C' ?) `* i
  And all my nightly dreams: t+ \! p; t* P
  Are where thy gray eye glances," N4 x& T, k# i6 H7 o
  And where thy footstep gleams---+ n  i0 _: `  m+ R
  In what ethereal dances,
$ P1 e8 J: m6 F& c# k4 o3 ]; D' H  By what eternal streams.- l8 D: G( T& o- \& o1 t
  你是我生命的支柱,
0 k5 d4 m+ T' v9 F; p& ?5 {: z  你是我灵魂的寄托;6 r/ z) ~# o2 W0 {
  你是绿岛激活沉寂的大海,
) i$ ?1 s  T4 g  你是清泉滋润荒芜的沙漠;
7 C: \6 \9 W7 E) e  你是圣坛永留人间,我的爱,
8 z# {# L( w3 N6 K/ X  你的身边长满奇花异果;  S6 I+ s6 @8 V2 x
  我宁愿时时与你为拌,
" u1 V* T# D  ?+ S$ K, F- G  就象那四季长开的花朵。
  a8 z1 S: c) P5 {9 f' ^, i; S  美梦总难长久,
3 Z0 X4 b& i2 f8 X* }& l- `" q* G  好事往往多磨;
1 I$ n& C3 c: p" N) b  我的希望犹如夜空的繁星,
" S; S1 Q3 P. e% _) J; r  却为何又叫云遮雾裹?
9 q  f$ v' l4 x6 o  未来呼唤我往前奋进,' M) S! v  R! @* @- w$ R
  过去却成了阻挡的沟壑;
, y, V( [- M4 [/ G6 \" `# D- c  口不能张,身不能移,1 D3 T' `) i. ?) P, v; [) n
  我的神志多么惊恐惶惑!
8 w% g! B3 U) y8 E5 r% m  天呵,我的生命已经暗然失色,6 t( J. ]2 h! Z5 q0 ?: c9 k
  声声叹息,奈何,奈何,奈何!
* y9 o. H3 O" X6 A* [  无情的大海也为之动情,
. b  i0 |+ Q, ^7 B  沿着沙岸把这叹息流播;
2 B: r/ p4 B6 z4 R  a  折翅的雄鹰何以高飞,8 \+ _, b) w# q& K8 a
  雷劈的枯树怎能复活!
7 @' `1 Z( w) s( S7 u  z+ n  白日的虚幻蒙蒙笼笼,4 u1 Z" w0 W3 U7 U
  夜间的梦境浑浑噩噩;2 u, j3 f7 n- k2 y9 e& x
  只见你轻灵的脚步跳荡,  f) I& x$ b, g6 h  e; K
  只见你灰色的眼睛闪烁;
/ E: p7 U' J$ [" o: z4 ?# S+ _  拌着那千古长流的溪水,' D, V" S# u* s( ]" r
  你的倩影飘忽,舞姿婆娑。9 C+ }  d5 k0 k1 ?! r! O0 e
回復

舉報

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表