- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英语经典诗文:辞世之后 When we shall be dust in the churchyard---5 r, x; P; b; {# G$ Q( K# V1 A
In twenty years---in fifty years---
! n! f- D7 r0 Y/ p0 @0 g* q Who will remember you kissed me once,% g9 l/ `; ]# c# \% j
Who will be grieved for our tears?' [ J; u; B4 _& i7 _
The locust tree will have grown taller,
, A$ t( u2 s/ ^; l5 X; O( n The old walks will be covered with grass,2 T9 F% B! q& c/ ]; ^, N9 X
And past our quiet graves go straying
3 k& s) d3 @; B' C( ]! _ A youth with his arm round his lass.* L q! k+ J9 q- [" L
And the bee that shall suck your grave flowers---
* {' x: _3 w4 j7 p5 ~ f Anemone, stock, columbine,0 R8 W: F( l' E/ {: y, |# P* T2 l5 t- q
May pause in his swift homing journey# o, ]1 @% v4 b9 _% \. o: \
To taste of the honey from mine.
& _ |8 X2 N. P1 `* t7 W; W 二十或三十年后尘埃落定,& M; h4 C* d' M1 |+ T" T
教堂后将垒起你我的坟茔;
( _! C+ f* \6 \7 @6 r3 E 谁来哀悼我们洒过的眼泪,
! {$ u5 l9 l5 a* E 谁会记得我们曾热烈亲吻?
2 w4 o) ?4 ` R1 m9 C; | 那刺槐会长得更高更大,
# i3 c' F! y! v9 Z 野草将遮盖昔日的小径;1 T4 W8 P/ [5 Q- g$ ^
年青的情侣相拥着走过, D2 _! L4 X4 K0 ]2 b' s
两座坆头之间更加冷清。
: r4 G0 _% @3 y8 B& L. G& @2 S 耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹,
* @# f9 o7 }! B6 Y" A C 蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;! J; T% r" B% N# Q. q
也许,为了品尝我坆头的花蜜,
( h' H! R3 A, _, U2 ~; l 在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。% v4 |5 y: w/ |
|
|