- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
英语经典诗文:辞世之后 When we shall be dust in the churchyard---* h4 d# A) [( C; u# u1 L$ D
In twenty years---in fifty years---5 h0 p: J) O( d% o. n D& K7 v/ Z
Who will remember you kissed me once, _; I8 k6 `, R% {4 n
Who will be grieved for our tears?
" D5 i9 W. R. g7 [$ K: s The locust tree will have grown taller,& A b6 t) i- N$ ~; \7 d( @
The old walks will be covered with grass,7 g( I) B4 ?* P; u
And past our quiet graves go straying. `) k) Y+ O2 m/ N1 d9 b! W
A youth with his arm round his lass.
+ A X) U( f7 O0 i+ u9 j And the bee that shall suck your grave flowers---
" D( u2 b! i _! n2 z Anemone, stock, columbine,
7 C6 M" S, R8 h- ?5 j- ` May pause in his swift homing journey
8 e/ I! D2 o" i, E; ^; H To taste of the honey from mine.
T0 P+ F& `% ^& _3 _ D5 _3 n% E 二十或三十年后尘埃落定,) B; k# Y Q( e( B1 G$ v4 L
教堂后将垒起你我的坟茔;- v& I7 z+ B2 I% N
谁来哀悼我们洒过的眼泪,
" y$ ^# P- g' T( A- X1 M8 O& g6 f 谁会记得我们曾热烈亲吻?7 S. R. @% q7 [) Y5 C. n6 D" K8 m
那刺槐会长得更高更大,
4 }- y4 G- N( _1 p 野草将遮盖昔日的小径;
k4 \8 z, J; x/ e 年青的情侣相拥着走过,; ?' f! q2 e/ t2 h. I8 r( ?
两座坆头之间更加冷清。
5 c. f0 x. x4 h! Q- T0 s1 v4 B 耧斗菜,紫罗兰,秋牡丹,
~$ x. I0 x+ f- t 蜜蜂在你坆头把鲜花吸吮;
9 R; l) b- I- r) } 也许,为了品尝我坆头的花蜜,
. p1 P& L F2 L$ u 在匆匆飞回蜂巢途中稍作停顿。# l3 ~; v7 @8 X1 c6 W$ ~+ W1 D, ^- J
|
|