- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
No more be grieved at that which thou hast done:
4 T% S y: w6 ] 别再为你冒犯我的行为痛苦:
! D# Q2 S; u! x Roses have thorns, and silver fountains mud;" P' ^- C5 k7 m5 e; o
玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,
4 `1 \, V* D1 f) L; W7 v Clouds and eclipses stain both moon and sun,
0 R$ C* s* Y5 Y% v 乌云和蚀把太阳和月亮玷污,& S7 P& ^: X8 w: |+ B( h. i$ E
And loathsome canker lives in sweetest bud.
6 u, A z2 t2 k+ t 可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。
# h& e Y' v" }5 }8 u- Z All men make faults, and even I in this,
6 z& J, l2 [2 ]6 }- K/ y 每个人都有错,我就犯了这点:
$ f$ a7 T* ?9 v" ]4 Q* ` Authorizing thy trespass with compare,- H% g* l( o. m+ Q. ~
运用种种比喻来解释你的恶,$ A& J& Z0 T$ s/ }3 j9 m, u5 K* I
Myself corrupting, salving thy amiss,! ^ ?. Y8 N0 E# _$ d& J$ D
弄脏我自己来洗涤你的罪愆,7 W- D2 a9 O( {6 O. f0 w
Excusing thy sins more than thy sins are;1 z: g$ E& q: X$ ?
赦免你那无可赦免的大错过。; c: ]3 H* F6 J; A! G
For to thy sensual fault I bring in sense--
7 u2 j& _( b$ F. x 因为对你的败行我加以谅解--% Z4 d4 a7 N7 B
Thy adverse party is thy advocate--
5 d: E% r) Q& E4 u" Q* H- ~ 你的原告变成了你的辩护士--& z+ g" w$ Q6 i/ u+ ?
And 'gainst myself a lawful plea commence:% f/ B- T; _( e( n+ h
我对你起诉,反而把自己出卖:3 m" c7 d- Y/ P
Such civil war is in my love and hate
, X7 h* Z7 P$ H9 W% r& b2 B5 m6 `; _ 爱和憎老在我心中互相排挤,
3 \; Q7 ?3 Z' j0 H" j- c7 n+ X That I an accessary needs must be
6 L3 A: m/ E* \ 以致我不得不变成你的助手% x3 A% n9 g; d( H
To that sweet thief which sourly robs from me.
- I: Q* s( x4 e7 l3 o6 g 去帮你劫夺我,你,温柔的小偷!1 y8 U2 i# E, U* n% |, s
|
|