WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
搜索
熱搜: 活动 交友 discuz
查看: 518|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[英文] 精选英文诗歌朗读1

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-20 11:02:30 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
  No more be grieved at that which thou hast done:
4 T% S  y: w6 ]  别再为你冒犯我的行为痛苦:
! D# Q2 S; u! x  Roses have thorns, and silver fountains mud;" P' ^- C5 k7 m5 e; o
  玫瑰花有刺,银色的泉有烂泥,
4 `1 \, V* D1 f) L; W7 v  Clouds and eclipses stain both moon and sun,
0 R$ C* s* Y5 Y% v  乌云和蚀把太阳和月亮玷污,& S7 P& ^: X8 w: |+ B( h. i$ E
  And loathsome canker lives in sweetest bud.
6 u, A  z2 t2 k+ t  可恶的毛虫把香的嫩蕊盘据。
# h& e  Y' v" }5 }8 u- Z  All men make faults, and even I in this,
6 z& J, l2 [2 ]6 }- K/ y  每个人都有错,我就犯了这点:
$ f$ a7 T* ?9 v" ]4 Q* `  Authorizing thy trespass with compare,- H% g* l( o. m+ Q. ~
  运用种种比喻来解释你的恶,$ A& J& Z0 T$ s/ }3 j9 m, u5 K* I
  Myself corrupting, salving thy amiss,! ^  ?. Y8 N0 E# _$ d& J$ D
  弄脏我自己来洗涤你的罪愆,7 W- D2 a9 O( {6 O. f0 w
  Excusing thy sins more than thy sins are;1 z: g$ E& q: X$ ?
  赦免你那无可赦免的大错过。; c: ]3 H* F6 J; A! G
  For to thy sensual fault I bring in sense--
7 u2 j& _( b$ F. x  因为对你的败行我加以谅解--% Z4 d4 a7 N7 B
  Thy adverse party is thy advocate--
5 d: E% r) Q& E4 u" Q* H- ~  你的原告变成了你的辩护士--& z+ g" w$ Q6 i/ u+ ?
  And 'gainst myself a lawful plea commence:% f/ B- T; _( e( n+ h
  我对你起诉,反而把自己出卖:3 m" c7 d- Y/ P
  Such civil war is in my love and hate
, X7 h* Z7 P$ H9 W% r& b2 B5 m6 `; _  爱和憎老在我心中互相排挤,
3 \; Q7 ?3 Z' j0 H" j- c7 n+ X  That I an accessary needs must be
6 L3 A: m/ E* \  以致我不得不变成你的助手% x3 A% n9 g; d( H
  To that sweet thief which sourly robs from me.
- I: Q* s( x4 e7 l3 o6 g  去帮你劫夺我,你,温柔的小偷!1 y8 U2 i# E, U* n% |, s
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表